|
Front cover |
We turned in our second book assignment tonight and had a round robin critique session. Some of the books were absolutely amazing. All of them were creative. Mine was a little on the standard side. I am, having a bit of trouble thinking out of the traditional format. I was hard pressed to come up with a text only or image only book. I wanted to reformat some old poetry of mine, but as I read through my stuff after many years, all I can say about my poetry is that it is very bad writing and even worse poetry! The only writing that was any good, well, very good were my translations of a few poems of Lope de Vega Carpio, 1562-1613. They are free verse translations which I feel convey his thoughts and images but are not exact translations. The poems are deeply religious, but they approach the subject from a strange point of view. I have always enjoyed reading them and find them thought provoking.
I decided to transpose the form of the poems from the standard poetry form in which I had originally written them and bind the signatures together with a pamphlet stitch. I agonized over the cover for several days and decided to use gold wallpaper and a red cord for the binding. The red cord I had in mind turned out to be too fine, so I dyed some gray cording red and used an exposed spine. I left the ends of the cord long to use as a tie to secure the cover.
|
This shows the inside of the front cover. |
|
This is the first poem in the book. |
Artists' Books blog one.
Artists' Books blog two.
1 comment:
I really liked the poems, and the book you made for them is really neat! I like it a lot!
Post a Comment